Keine exakte Übersetzung gefunden für الحركة الكيميائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الحركة الكيميائية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - La Slovaquie maintient un système de délivrance de permis officiels afin de suivre tout mouvement de produits chimiques dangereux susceptibles de servir à la production d'armes chimiques.
    - رعاية نظام لإصدار الرخص الرسمية بهدف رصد أي حركة لمواد كيميائية خطرة قابلة للاستخدام في إنتاج أسلحة كيميائية؛
  • v) L'échange d'informations avec les Parties sur le transit de produits chimiques par leur territoire.
    '5` تبادل المعلومات مع الأطراف بشأن حركة نقل الترانزيت للمواد الكيميائية عبر أراضيها.
  • Bien qu'elle-même ne produise pas de précurseurs, elle a établi une cellule de contrôle des précurseurs afin de suivre les mouvements de ces substances, et elle coopère avec des partenaires internationaux pour échanger des informations et mener des enquêtes et des opérations conjointes, y compris celles que coordonne l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS).
    ومع أنها هي نفسها لا تنتج سلائف المخدرات، فإنها أنشأت وحدة لمراقبة السلائف تُعنى برصد حركة السلائف الكيميائية؛ وهي تتعاون مع شركاء دوليين على تبادل المعلومات وإجراء تحقيقات وعمليات مشتركة، بما فيها ما تنسقه منها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
  • L'aptitude à prédire le comportement de l'ozone demande une quantification des rôles joués par les processus chimiques et dynamiques se trouvant à l'origine de la production, de la déperdition et de la répartition de l'ozone, ainsi que des incertitudes à leur sujet.
    إن القدرة على التنبؤ بسلوك الأوزون في المستقبل يتطلب القيام بالتحديد الكمي لأدوار العمليات الكيميائية والحركية المسؤولة عن إنتاج الأوزون وفقدانه وتوزيعه وما يحدق بها من شكوك.
  • La cessation de la production de CFC et de halons aura pour effet d'accroître les restrictions sur le mouvement de ces substances chimiques et d'alléger les exigences en matière de préavis d'exportation
    دال - بعد إنهاء إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات، يزداد تقييد حركة هذه المواد الكيميائية وتخفيض أعباء الإبلاغ المسبق عن الصادرات
  • On a mentionné que dans certains pays le trafic international illicite représentait jusqu'à 80 % des mouvements transfrontières de produits chimiques.
    وقد ذُكر أنه في بعض البلدان، يستأثر الاتجار الدولي غير المشروع بـ 80 في المائة من حركة انتقال المواد الكيميائية عبر الحدود.
  • En ce qui concerne, notamment, les armes de destruction massive, il est impérieux, pour empêcher leur acquisition par les terroristes, d'instituer, par exemple, un contrôle rigoureux de la circulation des produits chimiques à double usage et autres produits sensibles nécessaires à la mise au point de telles armes.
    وفيما يتعلق بالتحديد بأسلحة الدمار الشامل، وبغية منع وقوعها بيد الإرهابيين، من الملح أن توضع، مثلا، قيود صارمة على حركة نقل المكوِّنات الكيميائية ذات الاستخدام المزدوج وغيرها من المواد الحساسة المطلوبة لتطويرها.
  • Après la saison des moissons (d'avril à juillet) et moyennant un pourcentage des profits, les insurgés ont fourni une protection aux trafiquants pendant que les responsables gouvernementaux, notamment la police, concluaient des accords de non-intervention tacites autorisant la libre circulation des précurseurs et de l'héroïne de part et d'autre des frontières de l'Afghanistan.
    وبعد موسم الحصاد من نيسان/أبريل إلى تموز/يوليه ومقابل نسبة مئوية من الأرباح، يوفر المتمردون الأمن للمهربين، في حين يعقد المسؤولون الحكوميون، بمن فيهم الشرطة، اتفاقات ضمنية بعدم التدخل مما يسمح بحرية حركة المواد الكيميائية والسلائف والهيروين عبر حدود أفغانستان.
  • Appuyer les études visant à quantifier les composantes chimiques et dynamiques de la perte d'ozone au niveau des pôles et aux moyennes latitudes afin de pouvoir comprendre l'évolution de l'ozone dans une atmosphère changeante. Cela inclut : L'étude des effets des changements climatiques sur la production, la déperdition et la répartition de l'ozone, ainsi que des éventuels feed-back.
    تقديم الدعم لدراسات بشأن التحديد الكمي للعناصر الكيميائية والحركية لفقدان الأوزون في المناطق القطبية وفي منتصف مناطق خطوط العرض من أجل فهم تطور الأوزون في غلاف جوي دائم التغيير، وتشمل هذه ما يلي: دراسات تعمل على معاينة تأثيرات تغير المناخ على إنتاج الأوزون وفقدانه وتوزيعه وكذلك على الردود المرتجعة المحتملة حيال ذلك.